Zkratky v dopravě

Najdeme cestu k Vaší spokojenosti...

English

Zkratky v dopravě

A

  • ADR (Agreement on Dangerous Goods by Road – Europe) Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  • AETR (Accord Européen sur les Transports Routiers) Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě
  • A/R (All Risks) Všechna nebezpečí uvedená v pojistných podmínkách
  • ATA (Actual Time of Arrival) Skutečná doba příjezdu
  • ATD (Actual Time of Departure) Skutečná doba odjezdu
  • ATP (Accord Transport Perissable) Úmluva o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy
  • AWB (Air Waybill) Letecký nákladní list

B

  • BAF (Bunker Adjustment Factor) Palivová přirážka
  • b/c (Bulk Cargo) Volně ložené, sypké zboží, hromadný náklad
  • B/E (Bill of Exchange) Směnka
  • B/G (Bonded Goods) Nevyclené zboží vázané zárukou
  • B/L (Bill of Loading) Konosament, náložný list

C

  • C.B.D. (Cash Before Delivery) Platba v hotovosti předem před dodáním
  • CAF (Currency Adjustment Factor) Měnová přirážka
  • cbm (Cubic Metre) Kubický metr
  • CEMT (Conférence Européenne des Ministres des Transports) Evropská konference ministrů dopravy
  • CFR (Cost and Freight) Náklady a přepravné (ujednaný přístav určení)
  • CIF (Cost, Insurance and Freight) Náklady, pojištění a přepravné (ujednaný přístav určení)
  • CIM (Contrat de Transport International Ferroviaire des Marchandises) Dohoda o mezinárodní železniční přepravě zboží
  • CIP (Carriage and Insurance Paid to) Přeprava a pojištění placeno do (ujednané místo určení)
  • cft (Cubic Feet) Kubická stopa (1 cft = 0,0283 cbm)
  • CMR – nákladní list (Convention Marchandise Routière) Přepravní doklad v rámci úmluvy CMR
  • CMR – úmluva (Convention Marchandise Routière) Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční dopravě
  • COTIF (Convention Relative Aux Transports Internationaux Ferroviaires) Úmluva o mezinárodní železniční přepravě
  • C/P (Charter Party) Smlouva o nájmu nebo o provozu lodi
  • CPT (Carriage Paid to) Přeprava placena do (ujednané místo určení)
  • CTD (Combined Transport Document) Nákladní list pro kombinovanou přepravu Sea – Air

Č

  • ČESMAD Bohemia Sdružení automobilových dopravců ČR

D

  • DAF (Delivered at Frontier) S dodáním na hranici (ujednané místo)
  • DAP (Delivered at Place) S dodáním na místo
  • DAT (Delivered at Terminal) S dodáním na terminál
  • DCH Deklarace celní hodnoty
  • DCHd Deklarace celní hodnoty doplňková
  • DDP (Delivered Duty Paid) S dodáním clo placeno (ujednané místo určení)
  • DDU (Delivered Duty Unpaid) S dodáním clo neplaceno (ujednané místo určení)
  • DEQ (Delivered ex Quay) S dodáním z nábřeží (ujednaný přístav určení)
  • DES (Delivered ex Ship) S dodáním z lodi (ujednaný přístav určení)
  • DF (Dead Freight) Mrtvé přepravné placené za objednaný, ale nevyužitý lodní prostor
  • D/P (Documents Against Payment) Platba proti dokumentům
  • d.t. (Delivery Time) Čas dodávky
  • DWCC (Dead Weight Cargo Capacity) Čistá nosnost lodi (maximální nosnost nákladu)
  • DWT (Dead Weight Tonnage) Hrubá nosnost lodi (nosnost nákladu včetně pohonných hmot, vody, výstroje a zásob v tunách)

E

  • EDI (Electronic Data Interchange) Systém elektronické výměny dat
  • ETA (Expected Time of Arrival) Předpokládaný čas příjezdu
  • ETC (Expected Time of Completion) Předpokládaný čas ukončení nakládky/vykládky
  • ETD (Expected Time of Departure) Předpokládaný čas odjezdu
  • ex. B/L (Exchange Bill of Lading) Obchodovatelný konosament
  • EXW (Ex Works) Ze závodu (ujednané místo)

F

  • f.a.c. (Fast As Can) Co nejrychleji (při nakládce/vykládce)
  • FAK (Freight All Kinds) Sazba za zboží všeho druhu při přepravě v kontejnerech
  • FAS (Free Alongside Ship) Vyplaceně k boku lodi (ujednaný přístav nalodění)
  • FCA (Free Carrier) Vyplaceně dopravci (ujednané místo)
  • FCL (Full Container Load) Naplněný kontejner
  • FCO (Franco) Vyplaceně
  • FD (Free Discharge) Vykládka na účet najímatele nebo příjemce
  • FEU (Forty-foot Equivalent Unit) Standardní jednotka pro 40-stopé kontejnery
  • FIATA (Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimiles) Mezinárodní sdružení zasilatelů
  • FIATA FCR (FIATA Forwarder`s Certificate of Receipt) FIATA speditérské potvrzení o přijetí (zboží, zásilky)
  • FIO (Free In and Out) Volně do a z lodi
  • FIOS (Free In and Out Stowed) Volně do a z lodi včetně uložení nákladu v lodi (štauerky)
  • FIOT (Free In and Out Trimmed) Volně do a z lodi včetně rozhrnutí/rozmístění nákladu (trimerky)
  • FOB (Free On Board) Vyplaceně loď (ujednaný přístav nalodění)
  • FRT (Freight) Přepravné
  • FRT ppd. (Freight Prepaid) Přepravné zaplaceno předem
  • FTL (Full Truck Load) Celovozová zásilka

G

  • GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) Všeobecná dohoda o clech a obchodu
  • GRT (Gross Registered Tonnage/Tons) Hrubá prostornost lodi v rejstříkových tunách

I

  • IATA (International Air Transport Association) Mezinárodní sdružení leteckých zasilatelů
  • ICC (International Chamber of Commerce) Mezinárodní obchodní komora
  • INCOTERMS (International Commercial Terms) Mezinárodní pravidla pro výklad dodacích doložek
  • IRU (International Road Transport Union) Mezinárodní unie silničních dopravců
  • ISO (International Organization for Standardization) Mezinárodní organizace pro standardizaci

J

  • JCD Jednotná celní deklarace
  • JCDd Jednotná celní deklarace doplňková
  • JIT (Just In Time) Právě včas
  • JPP CIM (JPP Contrat de Transport International Ferroviaire des Marchandises) Jednotné právní předpisy pro Smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží

K

  • Karnet TIR (Carnet TIR) Mezinárodně ručený doklad používaný v rámci tranzitního celního režimu TIR (Úmluva TIR)
  • KEB Kurýrní, expresní a balíkové služby
  • Kolli (Colli) Jakýkoliv nakládaný kus, např. paleta, bedna, karton, balík atd.

L

  • L/A (Letter of Advice) Avízo, oznámení
  • Laydays Počet dní sjednaných pro nakládku/vykládku lodě
  • L/C (Letter of Credit) Dokumentární akreditiv
  • LCL (Less than Container Load) Částečný náklad pro kontejner
  • Lo/Lo (Lift On/Lift Off) Kontejnerová loď způsobilá pro vertikální nakládku/vykládku kontejnerů
  • lps (Lumpsum) Paušální dopravné
  • Ltd. (Limited) Omezená odpovědnost
  • LTL (Less than Truck Load) Částečný náklad vozu (sběrná zásilka)

M

  • M/R (Mate`s Receipt) Potvrzení 1. lodního důstojníka o převzetí zboží na loď
  • M/S (Motor Ship) Motorová loď
  • M/V (Motor Vessel) Motorová loď
  • M/W (Measurement/Weight) Objem/hmotnost

N

  • NCTS (New Computerised Transit System) Elektronický systém přenosu dat v mezinárodním režimu tranzitu
  • NCV (No Commercial Value) Bez ceny
  • NHM (Nomenclature Harmonisée Marchandises) Harmonizovaná nomenklatura zboží v železniční dopravě
  • nt.wt. (Net Weight) Čistá váha

O

  • OR (Owner`s Risk) Na nebezpečí majitele lodi
  • OT (Open Top) Kontejner ISO s nepevnou střechou umožňující nakládat zboží shora
  • o.w.t. (Ordinary Working Time) Normální pracovní doba

P

  • pc (Piece) Kus
  • pcl (Parcel) Balíček
  • pkg (Package) Balíček
  • PLM Překročená ložná míra
  • ppd (Prepaid) Vyplaceně

R

  • Rec (Receipt) Stvrzenka
  • Rec`d (Received) Přijato
  • RID (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí
  • ROLA (Rollende Landstrasse) Železniční přeprava silničních vozidel nákladní dopravy
  • Ro/Ro (Roll-On/Roll-Off) Lodi, na které mohou kolová vozidla přímo najíždět a vyjíždět, resp. přeprava kamionů po řekách

S

  • shtg (Shortage) Manko
  • SMGS (Soglašenie o meždunarodnom železnodorožnom gruzovom soobščenii) Dohoda o mezinárodní železniční přepravě zboží

T

  • TACT (The Air Cargo Tariff) Sazebník leteckých nákladů
  • T/C (Time Charter) Nájem na dobu
  • T-C (Trans-container) Kontejner pro zámořskou přepravu
  • TBA (To Be Announced) Bude vyhlášeno
  • TCP Tranzitní celní prohlášení
  • TEU (Twenty-foot Equivalent Unit) Označení 20-stopého kontejneru řady ISO 1C jako kapacitní jednotky
  • TIR (Transport International de Marchandises par la Route) Mezinárodní dohoda o zvláštním režimu přeprav, tabulka na vozidle označuje provádění přepravy v tomto režimu

U

  • U.S. (Under Seal) Pod celní uzávěrou

V

  • Val (Value, Valued, Valuable) Hodnota (cena), oceněný, cenný
  • VAT (Value Added Tax) Daň z přidané hodnoty (DPH)
  • v.c. (Valuable Cargo) Cenný náklad

W

  • Wd. (Warranted) Potvrzeno, zaručeno
  • W/M (Weight/Measurement) Hmotnost/objem (sazba za hmotnost nebo objem)
  • w.p. (Weather Permitting) Pokud počasí umožní
  • W/R (Warehouse Receipt) Stvrzenka na zboží v celním skladišti
  • wt. (Weight) Váha, hmotnost
  • WTO (World Trade Organization) Světová obchodní organizace

X

  • X.Heavy (Extra Heavy) Zvlášť těžký

Z

  • ZIP Code (Zone Improvement Plan Code) Poštovní směrovací číslo

Mapa webu Copyright (c) 2009 ALFASPED LOGISTIK s.r.o.